top of page

定冠詞

( le , la , les ) plus    

( le , la , les ) moins

形容詞    de ~

 plus

 aussi   + 形容詞   que ~

 moins

 原形     比較級           最上級

 bon       meilleur(e)(s)   le[la, les] meilleur(e)(s)

 bien       mieux          le mieux

比較級

 

形容詞の比較級

形容詞を比較級にすることで、「~より…な」、「~と同じくらい…な」、「~より…でない」と表現することができます。英語の「more…than~」、「as…as~」、「less…than~」と同じような意味になります。

 

 

 

 

比較級でも、形容詞は主語の性・数に一致させます。

Jean est plus âgé que Paul.      ジャンはポールより年上だ。

Anne est aussi âgée que Paul.      アンヌはポールと同い年だ。

Elles sont moins âgées que Paul.    彼女らはポールより年下だ。

 

副詞の比較級

副詞も形容詞と同様の表現をすることが出来ます。

 

 

 

 

副詞は形容詞と異なり、性・数の変化はしません。

形容詞は名詞を修飾しているため名詞の性数に一致させますが、副詞は動詞を修飾するため性数一致させません。

Je marche plus vite que Paul.      私はポールよりも歩くのが速い。

Il marche aussi vite que Paul.      彼はポールと同じ速さで歩いている。

Elles marchent moins vite que Paul.   彼女らはポールより歩くのが遅い。

 

 

最上級

形容詞の最上級

形容詞を最上級にすることで、「~の中で最も…な」、「~の中で最も…でない」と表現することが出来ます。

英語の「the most…of~」、「the least…of ~」と同じような意味になります。

 

 

 

 

最上級で用いられる定冠詞は、主語の性・数によって変化させます。

 

Paul est le plus grand de cette classe.    ポールはこのクラスで一番背が高い。

Anne est la moins grande de ses amies.    アンヌは友達の中で一番背が低い。

 

副詞の最上級

副詞は性・数を一致させる必要がないので、plus, moinsの前につける定冠詞は、常にleにします。

 

    

 

 

Elle nage le plus vite de sa famille.   彼女は家族の中で最も速く泳ぐ。

 

特殊な変化をする比較級と最上級

英語のgoodがbetter, bestと変化するように、フランス語でも特殊な変化をする比較級と最上級があります。

bonとbienは「より良い・最も良い」、「より上手な、最も上手な」という優等比較級と優等最上級のとき、以下のように変化します。

 

 

 

 

注意:「~ほど良くない」などの劣等比較級や劣等最上級のときは、以下のように変化させる必要はありません。

 

bonは形容詞なので、性・数一致させます。

Elle est la meilleure élève de cette classe.         彼女はこのクラスで最もできた生徒だ。

Ce restaurant-ci est moins bon que ce restaurant-là.   こちらのレストランはあちらの店ほど良くない。

C'est Anne qui danse le mieux.              アンヌは最も上手に踊る。

Il parle moins bien anglais que son frère.          彼は兄より英語を話すのが下手だ。

 plus

 aussi  + 副詞 que ~

 moins

le plus

le moins

副詞    de ~

電話

T: 03-1234-●●●●
F: 123-456-●●●●

Eメール

※※※※.com

その他

  • facebook
  • Twitter Clean
  • w-googleplus

© 2014 フランス語同好会

Wix.comを使って作成されました

bottom of page